The content published on this site is protected by copyright, and any unauthorized copying, reproduction, republishing, uploading, posting, transmitting or duplicating of any of the material is prohibited without my express written permission. To obtain permission to copy portions of the blog, please send an e-mail to me at [email protected]
What is "Amaretto di Saronno; Amaretti di Saronno"?
‘Amaretto’ and ‘amaretti’ are two different things flavoured in the same way:
‘Amaretto di Saronno’ is a liqueur flavoured with apricot kernels and almonds;
‘Amaretti di Saronno’, which is the plural form of ‘amaretto’, are little macaroons flavoured with apricot kernels and almonds.
‘Di Saronno’ refers to the town in Lombardy, Italy where Amaretto and the Amaretti are manufactured. (‘di’ means ‘of’ and ‘Saronno’ is the name of the town.) Time and again I have seen ‘Saronno’ misspelled as ‘Saranno’. This is incorrect.
The names ‘amaretto, amaretti’ refer to the fact that both the liqueur and the biscuits are a little bitter, (‘amaro’ is the Italian word for ‘bitter’). ‘Amaretto’ means ‘bitter’ or ‘little bitter’ in the singular, and refers to the liqueur. ‘Amaretti’ is the plural of the same word, and refers to the biscuits. You will also find ‘amarettini’, which are the same biscuits, only smaller.